Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
21 вересня 2021 р. за N 1236/36858
Відповідно до підпункту 39.4.2.2 підпункту 39.4.2 пункту 39.4 статті 39 розділу I Податкового кодексу України та підпункту 5 пункту 4 Положення про Міністерство фінансів України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 20 серпня 2014 року N 375,
1. Затвердити Зміни до форми Повідомлення про участь у міжнародній групі компаній та Порядку складання Повідомлення про участь у міжнародній групі компаній, затверджених наказом Міністерства фінансів України від 31 грудня 2020 року N 839, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 04 березня 2021 року за N 278/35900, що додаються.
2. Департаменту міжнародного оподаткування в установленому порядку забезпечити:
подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України;
3. Державній податковій службі України забезпечити оприлюднення на офіційному вебпорталі Державної податкової служби України доопрацьованої XML-схеми Повідомлення про участь у міжнародній групі компаній та її опису.
4. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.
5. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра фінансів України Воробей С. І. та Голову Державної податкової служби України.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
27 серпня 2021 року N
484
1. У формі Повідомлення про участь у міжнародній групі компаній:
графу 8 викласти в такій редакції:
Дата, яка є останнім днем фінансового року, за який готується консолідована фінансова звітність міжнародної групи компаній |
графу 11 викласти в такій редакції:
2. У розділі II Порядку складання Повідомлення про участь у міжнародній групі компаній:
1) у пункті 1 слова та цифри "РРРР-ММ-ДД (наприклад, "2020-12-31")" замінити словами та цифрами "ДД-ММ-РРРР (наприклад, "31-12-2020")";
абзац перший після слів "звіту в розрізі країн" доповнити словами "міжнародної групи компаній";
в абзаці п'ятому слова "на нього" замінити словами "на платника податків";
3) абзац перший пункту 8 викласти у такій редакції:
"8. За загальним правилом, у графі 8 зазначається дата, яка є останнім днем фінансового року, за який готується консолідована фінансова звітність МГК (тобто, періоду бухгалтерського обліку для МГК) у форматі "ДД-ММ-РРРР". Наприклад, якщо Повідомлення подається за звітний період, останнім днем якого є 31 грудня 2020 року, а останнім днем поточного фінансового року, за який готується консолідована фінансова звітність МГК, є 31 березня 2021 року, в елементі має бути вказано "31-03-2020". У цьому разі у графі 9 проставляється код "UNC201".";
після абзацу третього доповнити новим абзацом такого змісту:
"платник податків є учасником МГК, іншим, ніж материнська компанія МГК, і не уповноважений на подання Звіту - CBC709;".
У зв'язку з цим абзац четвертий вважати абзацом п'ятим;
в абзаці п'ятому слова та цифри "CBC702" замінити словами та цифрами "CBC709";
5) пункт 10 викласти в такій редакції:
"10. У графі 11 наводиться інформація щодо сукупного консолідованого доходу МГК за фінансовий рік, що передує звітному, в розрізі відповідних інтервалів сум шляхом зазначення одного із кодів в графі 11.1:
якщо сукупний консолідований дохід МГК за фінансовий рік, що передує звітному, є меншим за еквівалент 50 мільйонів євро, - UNC 901;
якщо сукупний консолідований дохід МГК за фінансовий рік, що передує звітному, дорівнює або перевищує еквівалент 50 мільйонів євро, але є меншим або дорівнює еквіваленту 750 мільйонів євро, - UNC 902;
якщо сукупний консолідований дохід МГК за фінансовий рік, що передує звітному, перевищує еквівалент 750 мільйонів євро, - UNC 903.";
6) пункт 11 викласти в такій редакції:
"11. Для цілей заповнення графи 11.1 при визначенні інтервалу сум сукупний консолідований дохід МГК, в яку входить платник податків, розраховується згідно зі стандартами бухгалтерського обліку, які застосовує материнська компанія МГК (а у разі відсутності інформації - відповідно до міжнародних стандартів бухгалтерського обліку). Перерахунок у євро валюти звітності МГК, відмінної від євро, здійснюється відповідно до офіційного курсу гривні щодо євро (середній за період) за календарний рік, що передує звітному року.";
У зв'язку з цим пункти 14 - 42 вважати відповідно пунктами 12 - 40;
цифри "11.4" замінити цифрами "11.2";
доповнити новим реченням такого змісту:
"Для української гривні застосовується код "UAH".";
9) у пункті 14 слова "у форматі РРРР-ММ-ДД'Т'гг:хх:сс, де: РРРР-ММ-ДД - дата; гг:хх:сс - час" виключити;
10) доповнити пункт 15 новим абзацом такого змісту:
"У разі якщо материнська компанія МГК утворена відповідно до законодавства певної країни, але не є податковим резидентом жодної держави (території), для цілей заповнення Повідомлення вважається, що така компанія не має податкового резидентства. В такому випадку при заповненні інформації щодо держави (території) податкового резидентства такої компанії МГК у розділі I Повідомлення застосовується спеціальний код "X5".";
11) у пункті 34 слова "материнської компанії" замінити словом "учасника";
12) у пункті 37 слова "через відсутність вимог, або за умови звільнення від такого подання" виключити;
слово "обов'язково" виключити;
слова та цифри "зазначення коду "CBC809" замінити словами та цифрами "одночасного зазначення кодів "CBC709" у графі 10 та "CBC809";
слово "учасника" замінити словом "учасників";
доповнити новим абзацом такого змісту:
"У разі якщо у складі МГК є учасник, утворений відповідно до законодавства певної країни, але який не є податковим резидентом жодної держави (території), для цілей заповнення Повідомлення вважається, що такий учасник не має податкового резидентства. В такому випадку при заповненні інформації щодо держави (території) податкового резидентства такого учасника міжнародної групи компаній у графі 32.2 застосовується спеціальний код "X5".".